Русский перевод (2007)
1985 год. Молодой военный переводчик-арабист Андрей Обнорский оказывается на практике в Народно-Демократической Республике Йемен, где работает группа советских военных советников, помогающих формировать и обучать йеменскую армию. Андрей принимает участие в боевых действиях, становится свидетелем военного переворота и резни в Адене, невольно оказывается в центре истории с пропажей партии оружия, переправляемого советским руководством палестинцам транзитом через Йемен. Но здесь же, в этой раскаленной от солнца стране, Андрей встречает свою любовь и находит верного друга. Спустя несколько лет военный переводчик лейтенант Обнорский направлен в очередную командировку — в Ливию. Он хочет забыть прежние кошмары и ожидает встречи с другом по йеменской практике. Но вместо этого Андрею предстоит вести опасное расследование обстоятельств его сомнительного самоубийства и воскресить призраков прошлого. Он снова узнает многое из того, о чем, возможно, предпочел бы никогда не слышать.
Директор: Alexander Chernyaev
![]() |
Никита Зверев as Andrew Obnorsky |
![]() |
Марина Черняева as Lena Ratnikova |
![]() |
Pavel Novikov as Kukarintsev |
![]() |
Андрей Фролов as Ilya Novoselov |
![]() |
Татьяна Абрамова as Marina Ryzhov, secretary |
![]() |
Сергей Векслер as Gromov |
![]() |
Александр Макогон as Kirill Vydrin, translator |
![]() |
Александр Пашутин as Sorokin |
![]() |
Рамиль Сабитов as Palestinian Sinbad, a master of martial arts |
![]() |
Сергей Селин as Doroshenko |
![]() |
Кирилл Плетнёв as Eugene Kondrashov |
![]() |
Мария Антипп as Irina |
![]() |
Александр Тютин as Tsar'kov |
| Directing | Alexander Chernyaev | Director |
| Camera | Dayan Gaytkulov | Director of Photography |
| Writing | Андрей Константинов | Writer |
| Writing | Эдуард Володарский | Writer |
| Sound | Игорь Корнелюк | Original Music Composer |